قابلیت ترجمه زنده با ایرپاد اپل فعلاً در اتحادیه اروپا عرضه نمیشود
اپل میگوید این کار به دلیل قوانین Digital Markets Act انجام شده است.
اپل اعلام کرده که قابلیت ترجمه زنده با ایرپاد فعلاً در دسترس کاربران اروپایی قرار نخواهد گرفت. این موضوع ظاهراً به دلیل قوانین اتحادیه اروپا انجام شده است.
در جریان رونمایی از ایرپاد پرو ۳ در هفته جاری، اپل قابلیت جدیدی به نام Live Translation (ترجمه زنده) را معرفی کرد. این قابلیت که با هوش مصنوعی اپل اینتلیجنس پشتیبانی میشود، به کاربران امکان میدهد حتی اگر زبان مشترکی نداشته باشند، با یکدیگر صحبت کنند. درحالیکه بسیاری از کاربران در سراسر جهان مشتاق امتحان کردن این قابلیت هستند، کاربران اروپایی از فهرست دسترسی کنار گذاشته شدهاند.
کاربران ساکن در اتحادیه اروپا فعلاً به قابلیت ترجمه زنده با ایرپاد دسترسی ندارند
یکی از صفحات وبسایت رسمی اپل تأیید کرده که قابلیت ترجمه زنده با ایرپاد برای کاربران اروپایی عرضه نمیشود. اپل در این صفحه ذکر کرده: «ترجمه زنده با ایرپاد درصورتیکه شما در اتحادیه اروپا باشید و کشور یا منطقه حساب اپل شما هم در اتحادیه اروپا قرار داشته باشد، در دسترس نیست.»
عدم عرضه این قابلیت برای کاربران اروپایی به قوانین و مقررات اتحادیه اروپا مربوط است. مقرراتی همچون قانون هوش مصنوعی (AI Act) و Digital Markets Act مانع از آن میشوند که اپل بتواند این ویژگی را در اروپا ارائه کند، مگر آن که الزامات قانونی مشخصی رعایت شود.
رگولاتورهای اتحادیه اروپا ممکن است بخواهند پیش از عرضه عمومی، قابلیت ترجمه زنده را بررسی کرده و میزان انطباق آن با قوانین حریم خصوصی را ارزیابی کنند. هنوز مشخص نیست اپل چه زمانی قادر خواهد بود این ویژگی را برای مشتریان اروپایی ارائه دهد، هرچند احتمالاً گفتوگوهایی میان اپل و مقامات اروپایی آغاز شده است.
قابلیت ترجمه زنده اپل در حال حاضر از زبانهای انگلیسی (بریتانیا و آمریکا)، فرانسوی (فرانسه)، آلمانی، پرتغالی (برزیل) و اسپانیایی (اسپانیا) پشتیبانی میکند و اپل قصد دارد تا پایان سال زبانهای ایتالیایی، ژاپنی، کرهای و چینی سادهشده را نیز اضافه کند.
علاوه بر ایرپاد پرو ۳، قابلیت ترجمه زنده روی ایرپاد ۴ با حذف نویز فعال و ایرپاد پرو ۲ نیز کار خواهد کرد. البته لازم است این مدلها با آیفونی که از اپل اینتلیجنس پشتیبانی میکند و روی آن iOS 26 یا بالاتر نصب باشد، جفت شود.